2026. április 17., péntek

Diós lepény. Gluténmentes, hozzáadott cukormentes

 


Egy kis uzsonnára való. Cukorral is készíthető, de akkor nyilván nem diabetikus.
Hozzávalók:
20 dkg darált dió

fél csomag sütőpor
1-2 evőkanál 1:4 édesítő
1 csomag reszelt narancshéj
2 nagy alma reszelve
2 tojás
fél narancs leve és rostjai
5 dkg margarin


Elkészítés:
A száraz anyagokat összekeverjük, a tojásokat kicsit felverjük, a margarint meglágyítjuk, és mindent összedolgozunk. mArgarinozott, lisztezett kerámia formába simítjuk, és 180 fokra előmelegített sütőben kisütjük. 30-40 perc. Mi csak úgy, magában ettük, de finom lehet valamilyen lekvárral is. 





2026. április 16., csütörtök

Sült csirke másképp

 

Nem szeretem egészben sütni a csirkét. A szárnya megég, ha nem burkolom be, a mellehúsa száraz marad vagy nem sül át. Ezzel a vágással azonban egyben sül, de jobban átjárja a hő is. Csak annyit kell tenni, hogy átvágjuk a csirkét a mellénél, és kiterítjük. 
Nem tudom, hogy érzékelhető-e. A bőrét először átvágjuk, aztán késsel bevágunk a csontig, ott pedig egy kis klopfolóval rásegítünk. 
A pác, amivel bekentem, a következőképen készült:

Hozzávalók:
1 lapos evőkanál só
1 teáskanál morzsolt bazsalikom
1 teáskanál őrölt kömény
fél teáskanál morzsolt majoranna
fél teáskanál őrölt rozmaring
1 dl olaj
2 gerezd fokhagyma
Elkészítés: A fűszereket a sóval és az olajjal elkeverjük, majd belereszeljük a fokhagymát. Bekenjük vele a húst kívül-belül, és legalább félórát, de jobb, ha többet is hagyjuk állni. 250 fokra előmelegített sütőbe toljuk, majd amikor elkezd sisteregni az olaj, 200 fokon folytatjuk. 1 óra múlva én már késznek ítéltem, és lefotóztam, de a férjem kedvéért még fél órát sütöttem tovább. 
Nagyon finom lett.


2026. április 14., kedd

Sonkás-tojásos csiga

 


Megmaradt főtt sonka, de akár főtt hús felhasználására is jó ez a recept. Már van egy hasonló sonkás csiga itt , picit más összetevőkkel.

Azt is, ezt is nagyon szerettük. Reggelire, vacsorára, de ebédre is finom egy leves után. 
Hozzávalók:

-tészta: 
20 dkg finomliszt
10 dkg teljes kiőrlésű búzaliszt
kb 3 dl víz
fél teáskanál só
fél csomag szárított élesztő
-töltelék: 
20-30 dkg főtt sonka vagy csülök
5 dkg margarin
3 tojás
8 dkg zöldhagymaszár
só, bors
Elkészítés: 
A tészta hozzávalóit összekeverjük, jól kidagasztjuk, és hagyjuk kétszeresére kelni. Közben a sonkát és a keményre főtt tojást apróra vágjuk. A zöld leveleket is felvágjuk, és a margarin felén megdinszteljük. Sózzuk, borsozzuk ízlés szerint. A sonkát, tojást és a leveleket összekeverjük. Ha a tészta megkelt, átgyúrjuk, vékonyra kinyújtjuk, és ráhalmozzuk a tölteléket. 
Feltekerjük, és 1,2-2 ujjnyi vastagra felvágjuk. Tepsibe fektetjük, megkenjük a maradék olvasztott margarinnal, kicsit lenyomjuk a tetejét, és hideg sütőbe tolva 200 fokon kisütjük. Érdemes egy kis vízzel megspriccelni, hogy ne száradjon ki. 
A szép tálcát a Diaconia márkaboltjában vettem. Bővebb info a kék szövegre kattintva.
A választás után ne felejtsük el: 

2026. április 9., csütörtök

Sült túrótorta gyümölcsöntettel

 


Nagyszombaton jött össze a család. "Csökkentett üzemmódban."-ahogy szoktam mondani, de ennek a létszámnak is örültünk. 

Idén is volt csokitojás keresés az unokáknak, mint valamikor a saját gyerekeinknek. 
Ez nálunk hagyományosan úgy történik, hogy a családi ebéd után valaki titokban elrejti a tojásokat a kertben. Bejön, és én megkérek valakit, hogy csörgesse meg a mobilomat. Előtte átírom a címjegyzékben a nevét Húsvéti Nyúlra. Felveszem a telefont, és nagy örömmel üdvözlöm a hírt, miszerint a tojások már a bokrok és virágok tövén pihennek várva az izgatott csipet-csapatot. Még előtte mindenkinek megmutatom, hogy tényleg a nyuszi hívott.
Az előző bejegyzés répatortáját a diétázóknak készítettem, de gondoltam az egészségesekre is ezzel a túrótortával. Vegyes gyümölcs öntetet szerettem volna készíteni egy kis maradék pektinnel, de túl soknak bizonyult, és megkocsonyásodott. Sajnos nincs róla teljes kép, de jó kedvvel fogyasztotta a társaság.

Hozzávalók:
-omlós tészta:
25 dkg finomliszt
12 dkg margarin felkockázva
5 dkg porcukor
1 csipet só
1 tojássárgája
2 evőkanál hideg víz
lapos mokkáskanál sütőpor
Elkészítés:
A száraz anyagokat összekeverjük, és belereszeljük a hideg margarint. Mélyedést készítünk benne a tojásnak és a víznek, és gyors mozdulatokkal összegyúrjuk. Fóliával letakarjuk, és fél órára hűtőbe tesszük. Utána lisztezett deszkán kinyújtjuk úgy, hogy egy kb 25 cm átmérőjű kerek tortaforma oldalára is jusson a tésztából. A formát előtte megkenjük margarinnal és belisztezzük. Kicsit nagy lett a tészta, ezért levágtam a széléből.
Ezekből a leeső darabokból készültek a linzerek az unokákkal.
Linzerek


A tésztát villával megszurkáljuk, ráfektetünk egy kerek sütőpapírt, rá valamilyen nehezéket szórunk, babot vagy rizst, és 180 fokon előmelegített sütőben 10-15 percig elősütjük. A nehezék és a papír eltávolítása után hagyjuk kihűlni. Közben elkészítjük a túrótölteléket.
Hozzávalók:
50 dkg tehéntúró
15 dkg kristálycukor
3 tojás
1 zacskó reszelt citromhéj
fél citrom leve
1 zacskó vaníliás cukor
5 dkg búzadara
10 ml tejföl
1 csipet só
Elkészítés:
A tojást ketté választjuk, a fehérjét egy csipet sóval felverjük.
A túrót egy nagy tálba tesszük, és villával jól áttörjük. Hozzáadjuk a cukrot, a tojássárgákat, a tejfölt, a citromlét, és jól elkeverjük. Esetleg használhatunk botmixert is, ha nagyon rögösnek találnánk a túrót. A végén keverjük bele a búzadarát és óvatosan a habot. Ezt a masszát öntjük az omlós alapra. Előmelegített sütőben 170 fokon 50-60 percig sütjük. A receptet itt találtam, de sokat változtattam rajta.

Vasárnap választ az ország. Lehet imádságunk:
Isten, áldd meg a magyart,...mert tied az ország, a hatalom és a dicsőség. Ámen

2026. április 5., vasárnap

Répatorta cukorbetegeknek (is). Kész

 



Ha húsvét, akkor répatorta az Ágoston családban. Most ugyan diétás változatban, de ezt a gyerekek kivételével mindenki eheti. Készült azért még egy sült túrótorta is (recept később). A  kalácsot, és linzereket  két unoka segítségével sütöttem.  A krém tejszínízű pudingpor egy kis igazi tojássárgájával keverve. A tésztához ezt a receptet használtam. 
Linzerek


Hagyományos, nem diétás répatorta recept itt. 
A diétás répatorta alapot már bemutattam. Receptje itt olvasható.
Azért leírom ide is.
Hozzávalók: 
30 dkg reszelt sárgarépa
1.5 dl olaj
3 kis tojás
3 evőkanál frissen facsart narancslé
4 dkg 1:4 édesítő
4 dkg durvára vágott dió
15 dkg zabpehelyliszt
kb 8 g sütőpor
1 mokkáskanál őrölt fahéj
1 mokkáskanál gyömbérpor
1 teáskanál szárított, reszelt citromhéj vagy narancshéj


Elkészítés: A száraz anyagokat összekeverjük. A tojást ketté választjuk, a fehérjéből habot verünk. Ez nem így szerepel az eredeti receptben, de a zabpehelyliszt miatt tartottam fontosnak, hogy könnyebb legyen a tészta. A répát, a sárgáját, az olajat, a narancslét elegyítjük, és óvatosan beleforgatjuk a fehérjehabot, majd a lisztes keveréket. Egy sütőpapírral bélelt tepsibe (28x20 cm) öntjük, és 180 fokra előmelegített sütőben kb fél óra alatt megsütjük. Én lehűtöttem és lefagyasztottam, de valószínűleg a fagyasztás nem tett jót neki, mert nagyon morzsálódott, amikor elővettem. Kicsit töprengtem azon, hogy ketté vágjam-e, aztán kettévágtam. Végül csak szeletekben tudtam tölteni úgy, hogy egy spatulával leemeltem a tetejét, rákentem a krémet, és visszatettem a tetejét. Nagyon finom lett, az ízének egyáltalán nem ártott. 
A krém hozzávalói és elkészítése:
25 dkg mascarpone
2 evőkanál tejföl
1:4 édesítő ízlés szerint
2-3 teáskanál frissen facsart narancslé
1 teáskanál reszelt citromhéj vagy narancshéj (itt citrom)
A hozzávalókat összekeverjük, és nagyobb cseppenként adagoljuk hozzá a narancslét. 

 


A sütemény egyik sarkából krémpoharat készítettem.



2026. március 31., kedd

Testet, lelket táplálva. Szernyei nagyik szívből adott receptjei és igéi. Könyvajánló

Béres Ildikóval, A kárpát-aljai Szernye református lelkészének feleségével beszélgettem.

Szakácskönyvvel az idősekért

Á: Nagy örömmel láttam a facebookon a szernyei szakácskönyv bemutatóját a gyülekezetben. 

Nálatok vendégeskedve lehetőségem is volt tapasztalni azt, hogy nemcsak a nagyik, hanem a fiatalabb asszonyok is remekül főznek. Blogomban be is számoltam az ott töltött napokról itt. Finom, beregi töltött káposztát ettünk nálatok. A  receptjét is közlöm ott. 

Kinek az ötlete volt, hogy megörökítsétek az utókornak a recepteket?

I: A receptes könyv ötlete közös volt a párommal. A Dorcas Nemzetközi Segélyszervezet pályázati lehetőségével éltünk, mely egy olyan projekt megvalósítására kínált lehetőséget, amely az idősek helyzetére való figyelemfelhívást helyezi középpontba, s ezzel egy időben aktivizálja is őket.

Kritérium volt még az is, hogy a projekt olyan bevételt generáljon, amely az idősek jólétét mozdítja elő.

A: Mondanál néhány szót a segélyszervezetről?

I: A segélyszervezet egy holland kezdeményezés, amely Kárpátalja mintegy 30 közösségében van jelen. A segélyszervezet célja, hogy támogatást nyújtson rászoruló, elmagányosodott idősek számára, valamint hogy az időseket a közösségek fókuszába állítsa. Tevékenysége során nem csupán alapvető szükségleteik biztosítására törekszik, hanem kiemelt figyelmet fordít szociális kapcsolataik erősítésére és lelki jólétük támogatására is.

A nagymamák főzőtudománya szeretetkifejezés is

A: Mikor figyeltetek fel az ottani asszonyok főzőtudományára?

I: Mi 25 éve élünk Szernyén és mindig is csodálattal tekintettünk a szernyei asszonyok főzőtudományára... és hát a drága nagymamáinkra, akiknek a terített asztal volt a szeretetük legfőbb kifejezőeszköze! Innen jött az ötlet, hogy gyűjtsük össze a falubeli nagymamák családi receptjeit, örökítsük át azokat a mai nemzedékek számára. Amikor az olvasók kinyitják ezt a könyvet, az ételek által idézzék fel azokat a kellemes emlékeket, melyeket átélhettek a nagymama asztalánál. Páratlan érték számunkra a gondoskodás és a vendégszeretet is, amit ők képviselnek. Példaértékű volt számunkra a nagymamáinknak az a gesztusa, amikor vasárnaponként megfőzték az ebédet és azzal várták a gyermekeiket, unokáikat. Ebben a gesztusban családösszetartó erő volt! Mindezekről szó van a könyv előszavában.

                                                    Kárpát-alja gasztronómiai kincseiből

A: Tehát, ha jól értem, már régi vágyatok volt egy szakácskönyv, és Isten meghallgatta imáitokat a pályázati felhívással. Hogyan épül fel, milyen részek vannak benne?

I: 3 kategória van benne: Levesek, Főételek, Desszertek, összesen 35 recept.

A. Ez bizony sok. Mind tipikusan szernyei recept? Van olyan specialitás, amit nem főznek másutt? Vettek át a környező népektől? Melyik a kedvenc recepted? Mindegyiket főzöd is otthon?


I: A receptek nem kifejezetten szernyeiek, inkább a kárpátaljai konyha jellegzetes fogásai. Ugyanakkor két olyan étel is szerepel közöttük – az oltott tej és a kapros lángos –, amelyekről (nem szernyei születésűként) itt hallottam, és itt is kóstoltam először. Ezek kivételével szinte mindegyiket rendszeresen készítem a mindennapokban. Kedvencem a levestöltelék, amelyet a szernyei asszonyok leggyakrabban a vasárnapi tyúkhúsleves mellé készítenek. Ez az étel szinte elmaradhatatlan a különféle ünnepi hidegtálakról is, így sok helyen volt alkalmam megkóstolni. Mégis, számomra a szernyei változat maradt a legízletesebb.
levestöltelék

A: Hányan voltak a közreműködők?

I: 13 asszony osztotta meg velünk a receptjeit és azt is vállalták, hogy az ételt, melynek receptjét megadták, el is készítik, így ez lehetőséget adott ételfotók készítésére is. Ezek mind szernyei asszonyok által készített ételek fotói.

A: Nagyon szépek a fotók is. Ki készítette őket?

Szilváslé. Bibliai Igéje: "A vendégszeretetről meg nem feledkezzetek, mert ezáltal egyesek, tudtukon kívül, angyalokat vendégelnek meg." (Zsidó 13.2)

I: A könyvben szereplő fotókat – bár laikusként – én készítettem. Mondanom sem kell, hogy az ételfotózás mind a 13 asszonynál különleges élményt, látogatást jelentett: legtöbbször nagy kihívás volt, de egyben sok vidámsággal is járt, ahogyan az asszonyok konyháit rögtönzött fotóstúdióvá alakítottuk.

Nem egyszer előfordult, hogy a kevés fény miatt az asztalt kivittük az udvarra, vagy éppen egy kisebb sétára indultunk a kertben, hogy megtaláljuk a megfelelő dekorációt egy-egy étel mellé (például almafalevelet az almás porlós fotózásához). Ezek az élmények mind hozzájárultak ahhoz, hogy a képek ne csak az ételeket, hanem a mögöttük lévő hangulatot és történeteket is visszaadják.

Tarkedli. Biliai igéje: "Én vagyok az élet kenyere: aki énhozzám jön, nem éhezik meg, és aki hisz énbennem , nem éhezik meg soha."(János 6.35)

Receptekkel misszióban

A: Amint látom, ez nem egy szokványos szakácskönyv, hanem kicsit misszió is a sok bibliai igeverssel. Milyen szempontok alapján választottátok ki?

I: Igen. További egyediség, hogy minden recepthez egy bibliai igevers is van szerkesztve, mert „nem csak kenyérrel él az ember..., hanem minden Igével, amely Isten szájából származik.”(Máté 4.4.)

A: Amikor ott jártunk láthattuk, hogy komoly hitélet zajlott Szernyén. Most viszont nehezen kerülhető ki a háború kérdése. Hogyan élitek meg a mindennapokat? Mennyire nehéz beszerezni az alapanyagokat az ételekhez, és milyen más nehézségek vannak?

I: Valóban, Szernyén mindig is élő és erős hitélet volt jelen. A jelenlegi háborús közhangulat azonban rányomja bélyegét a mindennapokra: folyamatos az aggodalom, a félelem és a létbizonytalanság érzése az emberekben. Ezekkel nap mint nap meg kell küzdenünk, és hisszük, hogy Isten igéjének hirdetése által lehet erősíteni a reményt és a hitet a szívekben.

Lelkészházaspárként igyekszünk bátorítóan jelen lenni az emberek életében, de tudjuk, hogy erre nem lenne elegendő erőnk és kapacitásunk, ha egyedül maradnánk ebben a szolgálatban. Hálásak vagyunk azért, hogy gyülekezetünkben sok elhivatott munkatárs áll mellettünk, akik örömmel szolgálnak Istennek és embertársaik javára.

Az alapanyagok, hála Istennek, hozzáférhetőek.

A: Isten segítsen benneteket, és adja, hogy a háború mielőbb véget érjen!

Miért kerültek bele angol nyelven is receptek?

I: . Ennek az az oka, hogy több alkalommal is vendégül láttuk – mi is, valamint a szernyei asszonyok is – a hollandiai testvérgyülekezet delegációját, akik többször kérték már el ételeink receptjeit. Ezért szerettük volna számukra is hozzáférhetővé tenni a könyv különleges fogásait, hogy ők is elkészíthessék és továbbadhassák ezeket az értékes hagyományokat. A könyv 10 angol nyelvű receptet is tartalmaz

Krisztus halálára és feltámadására emlékezünk

A: Húsvét közeledik. Milyen ételeket főznek nagypénteken és az ünnepen?

I: Nagypénteken a hagyományokhoz híven egyszerűbb, böjti ételek kerülnek az asztalra, sok helyen húsmentesen főznek – például levesek, tésztás vagy krumplis fogások készülnek. Ez a nap inkább az elcsendesedésről és a lelki felkészülésről szól.

Húsvét ünnepén viszont már bőségesebb az asztal: elmaradhatatlan a sonka, a főtt tojás, a mazsolás sárgatúró, a kalács, valamint különféle húsételek és ünnepi sütemények.

Toros hús. Bibliai Igéje: "...mert minden, amit Isten teremtett, jó, és semmi sem elvetendő, ha hálával élnek vele."(1. Timóteus 4.4-5)

A: Hogyan lehet hozzájutni a könyvhöz és mennyibe kerül?

I: A kiadvány nem bocsátható kereskedelmi forgalomba. A Szernyei Református Egyház diakóniai szolgálatát támogatni kívánó adományozók számára készült. 

Akit érdekel, írjon a testetlelkettaplalva@gmail.com címre.

A: Mit üzensz az olvasóknak? Hogyan ünnepeljék a feltámadást?

I: Sok szeretettel kívánom, hogy az ünnepet az Ünnepelttel, a mi feltámadott Urunkkal, Jézus Krisztussal éljék meg, aki a mi megtartónk! Ne maradjon el a hálaadás és a dicsőítés sem. Látogassanak el az Úr házába, hogy testvéri közösségben tapasztalhassák meg az ünnep szentségét.

A szernyei templom

Mivel Kárpátalján szinte nincs olyan család, amelyet ne érintett volna a háború – amelyből ne szakított volna el egy apát, férjet vagy fiút –, és sokak számára a teljes családi asztalközösség még távoli álom, ezért különösen is azt kívánom még: gyűjtsék össze a család apraját-nagyját, és akik tehetik, ünnepeljenek együtt szeretetben és reménységben. Készítsenek sok szeretettel finom ételeket, és osszák meg egymással az ünnep örömét.

A: Úgy legyen! Köszönöm a beszélgetést. Én is áldott ünnepeket kívánok az olvasók nevében is.


Áldott ünnepeket kívánok!