Ritkán engedhetjük meg magunknak, hogy vendéglőben ebédeljünk, de most támogatást is kaptunk a nyaraláshoz, úgyhogy nem volt kérdés, hol eszünk délben.
Erdei gombalevest kértem. Úgy készülhetett, hogy megpirították a hagymát olajon, hozzáadták a hajdinát, megszórták piros paprikával, felengedték vízzel, és amikor a hajdina már puhulni kezdett, hozzáadták a gombát. Nagyon finom volt!
A dödölle elfogyott, mire odaértünk, így rétest rendeltem. Hát megbántam, pedig helyi specialitásként kínálták. Hát az is volt! Speciálisan elázott a meggyes, viszont száraz volt a tökös-mákos. Mire mindenki megebédelt, addigra újra elkészült egy adag dödölle, úgyhogy meg tudtam kóstolni. Ez viszont nagyon ízlett!
Ez a dödölle |
Gyönyörű Árpád-kori templom áll Őriszentpéteren. A reformáció idején lefestették a freskókat, helyükre bibliai idézetek kerültek. Ma már azt gondolom, hogy ha nem imádják a képeket, nem csókolgatják, nem imádkoznak hozzájuk, nem várnak gyógyulást a birtoklásuktól, akkor nem bálványimádás, és akkor maradhatnának. Hittan órákon is használunk képeket, bár a Jézus ábrázolásokon lehet vitatkozni.
Viszont később a katolikusok nem festették vissza a képeket, az idézetek egy része most is látható:
A felirat szövege az eredeti Károli Biblia szerint:
"Gyors, serény asszonyi állatot kicsoda találhat, mert ennek árja sokkal felül haladja a karbunkulusokét." (Példabeszédek könyve 31.10.)
Mai nyelven:
"Derék asszonyt kicsoda találhat? Értéke sokkal drágább az igazgyöngyöknél." *
Hát ez jól hangzik, igaz, nőtársak?
És egy figyelmeztetés a falon:
"Az asszonyi állat az ő urát el ne hagyja."
Mai nyelven:
"Az asszony ne váljon el a férjétől." (1. Korinthusi levél 7. rész 10. vers)
A felirat szövege:
"Légy hű (Istenhez) mindhalálig, (és) neked adom az élet koronáját."
Nem kell mai nyelven közölni, ugye értjük?
*
Igemagyarázat itt:
http://www.refpasaret.hu/pasaret/pred.php?id=2218
Én is jártam már az Őrségben. Nagyon ízlett nekem is a hajdinás gombaleves, a dödölle és a prósza is finom. :)
VálaszTörlés