2017. július 20., csütörtök

Merengő

"Mikor még ajkamon sincs a szó, immár egészen érted azt, Uram."* Ez a bibliai igevers jutott az eszembe, amikor Noémi elkészítette a Merengőt. Katalinnál láttam ugyanis málnahabot, és nagyon megkívántam, de nem gyűlt össze annyi málna a kertben, amennyi kellett, a zöldségesben meg nem is láttam, így mindig halasztódott. Noémi így oldotta meg a kérdést. A név az angol meringue szóból származik, amely sült tojáshabot jelent. 

Hozzávalók:
  • 400 gramm finomliszt
  • 80 gramm porcukor
  • késhegynyi sütőpor
  • 200 gramm margarin/vaj
  • 2 tojás sárgára
  • szükséges tej
  • 3 tojásfehérje
  • 80 gramm kristálycukor
  • 150 gramm málna, vagy bármilyen puha gyümölcs
Elkészítés:
A lisztet, porcukrot és sütőport keverjük össze, majd morzsoljuk el a margarinnal. Adjuk hozzá a tojás sárgákat, gyúrjuk össze, majd annyi tejet öntsünk bele, amitől összetapad, de kis adagokban adjuk hozzá, hogy ne legyen túl ragacsos. Kivajazott formába tegyük, és sütőrizs vagy bab segítségével 200 °C-on süssük 15-20 percig. Vegyük ki és hagyjuk egy kicsit hűlni. A málnát villával törjük össze, és hagyjuk állni, hogy a leve kifolyjon. A tojásfehérjét a cukorral verjük kemény habbá, majd a gyümölcshússal keverjük össze. Oszlassuk el a tésztán, és rakjuk vissza a sütőbe 25-30 percre, amíg a tojáshab megsül és aranybarna színe lesz.


*(139. zsoltár 4.vers)
2018-ban újra megsütötte 1 kávéskanál sütőporral. Omlósabb, jobb lett. Íme egy kép róla:


5 megjegyzés:

  1. Nagyon ügyes Noémi, de hát volt kitől tanulnia :-) Nagyon finom lehetett a málnával, jól megoldottátok a málnahabos kérdést :-) :-)

    VálaszTörlés
  2. Szep gondolat, szép sütemény -mint mindig. 🙂

    VálaszTörlés
  3. Szép.....
    Érdekes a tésztája ,fincsi lehet.

    VálaszTörlés
  4. Ötletes megoldás! :) És valóban találó a hozzá választott bibliai vers. :)

    VálaszTörlés